首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语用学翻译研究概略
引用本文:赵庆龄.语用学翻译研究概略[J].湖北广播电视大学学报,2011,31(6):92-93.
作者姓名:赵庆龄
作者单位:广东商学院,外语学院,广东,广州510320
摘    要:文章从陈述语用学翻译研究的发展历程入手,首先追溯了语用学翻译研究的起源,并对其发展现状进行了总结,继而探讨了将语用学与翻译研究进行交叉的可能性和可行之路,最后指出了语用学翻译研究的发展方向。研究发现,语用学与翻译研究有着广阔的交叉面,按照分相论和综观论的框架构建其学科体系,能够作为其发展的可借鉴之路;研究最后指出:语用学翻译研究未来的发展重心在于理论体系的构建、重大理论的创立、研究领域的拓展和研究重心的转移上。

关 键 词:语用学翻译研究  发展历程  发展方向

Pragmatics-oriented Translation Studies: A Survey
ZHAO Qing-ling.Pragmatics-oriented Translation Studies: A Survey[J].Journal of Hubei Radio& Televisonuniversity,2011,31(6):92-93.
Authors:ZHAO Qing-ling
Institution:ZHAO Qing-ling
Abstract:After presenting a survey of the development of pragmatics-oriented translation studies,the present study tries to explore the possibility and feasibility of combining translation study and pragmatics.It is also pointed out in the final part of the present study that consolidating the theoretical foundation,broadening the scope as well as shifting the focus of present pragmatics-oriented translation studies are the major work to be done for future researchers in this field.
Keywords:pragmatics-oriented translation studies  history  future development
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号