英汉广告互译中的语用失误及语用策略研究 |
| |
引用本文: | 陈维维.英汉广告互译中的语用失误及语用策略研究[J].考试周刊,2010(41). |
| |
作者姓名: | 陈维维 |
| |
作者单位: | 黄石理工学院,外国语学院,湖北,黄石,435003 |
| |
基金项目: | 湖北省黄石理工学院院级科研项目;项目 |
| |
摘 要: | 广告翻译在全球经济一体化的形势下显得日益重要.由于中西方在语言、风俗习惯、思维方式等方面的诸多差异,广告翻译所面临的不仅仅是语言词汇之间的直接转换,文化差异是该过程中一个不容忽视的重要因素,忽视文化背景的广告翻译往往会导致一些语用失误.本文从社会语用学的视角,结合例证,重点讨论英汉广告翻译中的语用失误现象及避免这种失误可采用的语用策略.
|
关 键 词: | 英汉广告互译 语用失误 语用策略 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|