张爱玲翻译行为的生态翻译学探析 |
| |
引用本文: | 刘艳玲.张爱玲翻译行为的生态翻译学探析[J].哈尔滨学院学报,2013,34(4):84-88. |
| |
作者姓名: | 刘艳玲 |
| |
作者单位: | 安徽理工大学 外国语学院,安徽 淮南 232001 |
| |
摘 要: | 张爱玲是一位可以自由纯熟地运用双语写作与翻译的女作家,但对其翻译行为的研究仍然缺乏系统性、整体性。文章从生态翻译学角度解读张爱玲的翻译行为,从而发现:张爱玲的翻译活动体现了生态翻译学中的翻译行为的“适应”、“选择”以及翻译过程中所体现的“译有所为”。
|
关 键 词: | 生态翻译学 张爱玲 适应 选择 译有所为 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《哈尔滨学院学报》浏览原始摘要信息 |
|