浅析政论体翻译中的若干“忌讳” |
| |
引用本文: | 陈蕾.浅析政论体翻译中的若干“忌讳”[J].考试周刊,2013(81):23-23. |
| |
作者姓名: | 陈蕾 |
| |
作者单位: | 安康学院,陕西安康725000 |
| |
摘 要: | 在全球化政治语境中,政论体翻译的桥梁和纽带作用在促进国家民族间相互了解、深化友谊、发展合作方面尤显重要。好的政论体译文传达的不仅是信息,更是一个国家政治立场的很好体现。本文通过实例分析,探讨在政论体翻译实践中需要注意和避免的一些问题。
|
关 键 词: | 政论体翻译 中英文差异 个人情感 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|