首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈文化差异与汉英翻译
引用本文:郭英珍.谈文化差异与汉英翻译[J].河南师范大学学报(哲学社会科学版),2003,30(4):82-86.
作者姓名:郭英珍
作者单位:河南师范大学,外国语学院,河南,新乡,453002
摘    要:化差异是翻译中的障碍和难题。要在两种语言之间进行翻译,必须了解两种化,深刻理解两种化之间的差异。只有这样,才能使翻译不仅在语言意义上等值,而且在化意义上贴切、对等。本从地域化、习俗化、历史化和宗教化等方面,阐释了因中西化差异在进行汉英翻译时一些棘手难症的种种表现,并针对其中的一些问题提出了相应的解决办法。

关 键 词:文化差异  汉英翻译  地域文化  习俗文化  宗教文化
文章编号:1000-2359(2003)04-0082-02
修稿时间:2002年5月20日

Studies on Cultural Differences and Chinese-English Translation
GUO Ying-zhen.Studies on Cultural Differences and Chinese-English Translation[J].Journal of Henan Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition),2003,30(4):82-86.
Authors:GUO Ying-zhen
Abstract:This article, in view of the cultural difference between China and the West, puts forward the problems to be focused in Chinese-English translation from the aspects of regional culture, conventional culture, historical culture and religious culture, etc.
Keywords:cultural cliff erence  C\E translation  regional culture conventional culture  religious culture
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号