趣味英语 |
| |
引用本文: | 杨思晴.趣味英语[J].语文世界(高中版),2006(Z1). |
| |
作者姓名: | 杨思晴 |
| |
摘 要: | 驴子的岁月例句:It's donkey's years since I met Danna.如果单看字面意思,看到上面的句子,大家不免要目瞪口呆了吧?其实,donkey'syears=averylongtime,“驴子的岁月”相当于我们中文语境中的“猴年马月”。这样说来,句子就不难理解了吧?是的,这句话可以翻译成:我多年前见过戴娜。言外之意是:我已经很久没见到戴娜了。再比如,如果抱怨某项工作进展太慢,可以这样说:The new play ground won’t be ready for donkey’s years.(要修好新的草场,那可要等到猴年马月了。)在某人头上例句:Doctor Lee's lecture was way above my head.And wha…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|