首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

趣味英语
引用本文:杨思晴.趣味英语[J].语文世界(高中版),2006(Z1).
作者姓名:杨思晴
摘    要:驴子的岁月例句:It's donkey's years since I met Danna.如果单看字面意思,看到上面的句子,大家不免要目瞪口呆了吧?其实,donkey'syears=averylongtime,“驴子的岁月”相当于我们中文语境中的“猴年马月”。这样说来,句子就不难理解了吧?是的,这句话可以翻译成:我多年前见过戴娜。言外之意是:我已经很久没见到戴娜了。再比如,如果抱怨某项工作进展太慢,可以这样说:The new play ground won’t be ready for donkey’s years.(要修好新的草场,那可要等到猴年马月了。)在某人头上例句:Doctor Lee's lecture was way above my head.And wha…

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号