首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

On Adaptation and Alienation in Translation
作者姓名:周小惠
作者单位:内蒙古工业大学外国语学院
摘    要:From cultural point of view,there are two methods in translation:adaptation which is TL culture-oriented and alienation which is SL culture-oriented.What this article tries to prove is that each of them has its own strong and weak points,which leads to the conclusion that both methods are justified in their existence.And last,some points for attention are suggested for translation,which include the relationship between SL and TL,the type of texts and the translator’s purpose.

关 键 词:Adaptation  translator  conclusion  translated  literal  translating  adaptation  indispensable  comprehensible  inevitably

On Adaptation and Alienation in Translation
Abstract:From cultural point of view,there are two methods in translation:adaptation which is TL culture-oriented and alienation which is SL culture-oriented.What this article tries to prove is that each of them has its own strong and weak points,which leads to the conclusion that both methods are justified in their existence.And last,some points for attention are suggested for translation,which include the relationship between SL and TL,the type of texts and the translator's purpose.
Keywords:adaptation  alienation  TL  SL
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号