浅谈日语书信中的文语 |
| |
引用本文: | 周密,樊慧颖.浅谈日语书信中的文语[J].教育教学论坛,2014(8):99-100. |
| |
作者姓名: | 周密 樊慧颖 |
| |
作者单位: | 大连海事大学,辽宁大连116026 |
| |
摘 要: | 近年来,无论是在日语专业八级考试大纲中,还是日常生活使用的现代日语中,都能看到文语(古代日语)的身影。正如我们不能把「風立ちぬ」翻译成"不起风"一样,文语作为日语学习的一环,值得引起足够的重视。日语的文语就像中文的文言文一样,随着时代变迁,其遣词造句越来越偏向现代日语,也越来越易读。而书信作为人们表达情感、记录日常的一种方式,信件中的文语,则更贴近生活,易于理解。本文选取战国、江户、明治等各个时代出自名人之手的书信,来看一看随着时间的前行,文语在各个时代的书信中都是怎样被使用的;并在借助工具书、教材等的基础上,试总结出一些规律,以助于学生更好地学习日本文语。
|
关 键 词: | 文语 书信 读音 候文 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|