首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈英汉存在句与思维习惯研究
引用本文:张廷.浅谈英汉存在句与思维习惯研究[J].湖北广播电视大学学报,2012,32(10):93-94.
作者姓名:张廷
作者单位:陇东学院外国语学院,甘肃庆阳,745000
摘    要:存在句作为英汉两种语言共有的特殊句型,在句型结构上受思维模式的直接支配。中国人习惯于整体思维,注重整体和部分的和谐统一;西方人擅长分析思维,喜欢先部分后整体;中国人重视感性思维,强调语言的意合,西方人注重理性思维,强调语言的形合。英汉思维模式的这种差异使得英汉存在句句型结构差异较大,掌握英汉存在句所反映出的英汉思维习惯差异,对于英语教学和翻译都具有十分重要的作用。因此,本文对英汉存在句与思维习惯进行研究,以期能够对我国英语教学和翻译提供些许启示。

关 键 词:英汉存在句  思维模式  思维差异
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号