首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉委婉语的历史轨迹与发展趋势
引用本文:刘金玲.英汉委婉语的历史轨迹与发展趋势[J].湖南师范大学社会科学学报,1999(6).
作者姓名:刘金玲
作者单位:湖南师范大学外国语学院!湖南,长沙,410081
摘    要:人类最早的委婉语是对神祗的婉称。作为语言的一个组成部分,英汉委婉语经历了时代的变迁、文化的洗涤。到20世纪的今天,英汉委婉语层出不穷,涉及到政治、经济、军事、文化、教育等社会生活的各个方面。英汉委婉语产生和变化不但体现了英汉民族各自历史文化的发展轨迹,蕴含了英汉民族不同的文化心理和价值观念,还表现了一种发展趋势--英语职业委婉语在原有的基础上更新、发展,而汉语职业委婉语和性爱委婉语则随着英、美文化的涉入而产生,并在英美文化对汉民族传统文化的冲击与反冲击的斗争中逐步丰富、发展。

关 键 词:委婉语  时代变迁  文化心理  价值观念  冲击与反冲击

Historical Traces and Development of English and Chinese Euphemisms
Liu Jin - ling.Historical Traces and Development of English and Chinese Euphemisms[J].Journal of Social Science of Hunan Normal University,1999(6).
Authors:Liu Jin - ling
Abstract:The earliest euphemisms are the euphemistic names of gods. As a component of language, the English and Chinese euphemisms have undergone the changes of times and culture. Today in the twentieth century, new euphemisms appear one after another, involving politics ,economy, military affairs, culture and education, etc. The English and Chinese euphemisms not only show the traces of their respective development of historical culture of the two nations and contain their different cultural psychology and values, but also signal a tendency-English occupational euphemisms develop on the basis of the old, while Chinese occupational and sexual euphemisms come up with the arrival of the English and American cultures, and gradually, increase in the struggle between the impact on the Chinese traditional culture by English and American cultures and the counter - impact.
Keywords:euphemism  changes of times  cultural psychology  values  impact and counterimpact  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号