高校外语教师科研定位的可行性研究--以“蒙古族源”文献英汉互译研究为例 |
| |
引用本文: | 田振江.高校外语教师科研定位的可行性研究--以“蒙古族源”文献英汉互译研究为例[J].呼伦贝尔学院学报,2015(3). |
| |
作者姓名: | 田振江 |
| |
作者单位: | 呼伦贝尔学院外国语学院 内蒙古 海拉尔区 021008 |
| |
基金项目: | 中国高等教育学会外语教学研究分会“高校外语教师科研能力提升对策研究”(项目编号WYFH-150601)阶段性成果。 |
| |
摘 要: | 我国高校外语教师队伍庞大,完成教学科研的共同进步仍然需要长期的努力。而如何结合地方经济文化建设,开拓创新,挖掘资源,是科研工作定位的重要途径。本文通过分析高校外语教师专业发展的现状和面临的挑战,在高校地方化发展理论的基础上,以“蒙古族源”文献中外文互译为例,论证高校外语教师如何结合地方经济社会发展,有效利用当地历史文化等资源,实现地方文化建设和教师专业发展的共赢。
|
关 键 词: | 民族文献翻译 外语教师 教师发展 高校转型发展 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |