从跨文化角度分析德语翻译中的异化和归化策略 |
| |
引用本文: | 叶旭萍.从跨文化角度分析德语翻译中的异化和归化策略[J].文教资料,2011(9):50-51. |
| |
作者姓名: | 叶旭萍 |
| |
作者单位: | 安徽师范大学,外事办公室,安徽,芜湖,241000 |
| |
摘 要: | 翻译的归化与异化源于德国学者Schleiermacher在1813年宣读的一篇论文,他突破传统的直译和意译的界限,提出以作者为中心的译法和以读者为中心的译法。近些年来,研究翻译的归化与异化的专家学者也越来越多,本文在前人研究的基础上,从跨文化角度分析翻译中的异化和归化策略。
|
关 键 词: | 跨文化角度 德语翻译 异化和归化策略 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|