首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语和汉语中定语位置的比较
引用本文:郑维萍.英语和汉语中定语位置的比较[J].商丘职业技术学院学报,2005,4(6):51-52.
作者姓名:郑维萍
作者单位:漯河职业技术学院,河南,漯河,462002
摘    要:英语和汉语属于不同的语系,其定语的位置虽有相同的地方,但也有明显的差异。分析二语种定语位置的异同,如作定语的成分、定语和中心词的语义关系、定语和中心词形式上的联系等,有助于英语学习者提高学习英语的效率。

关 键 词:定语和中心词  前置定语  后置定语
文章编号:1671-8127(2005)06-0051-02
收稿时间:2005-07-06
修稿时间:2005年7月6日

Comparison of the Position of Attribute in English and Chinese
ZHENG Wei-ping.Comparison of the Position of Attribute in English and Chinese[J].Journal of Shangqiu Vocational and Technical College,2005,4(6):51-52.
Authors:ZHENG Wei-ping
Abstract:English and Chinese belong to the different language systems. The positions of attribute in English and Chinese are almost the same, but there exists some differences. This paper is just discussing the positions of the attributes through the different compositions, the link between an attribute and its central word and the formal link between them. This paper will help the English-learners understand this problem thoroughly, and help to speed up the efficiency of studying English.
Keywords:attribute and the central word  fore attribute  hind attribute
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号