首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

外交语言的特点及翻译原则
作者单位:;1.哈尔滨师范大学
摘    要:外交语言是一种特殊领域的话语形式,属于政策性语言,往往关涉国家利益和对外关系,具有鲜明的政治性和灵活的外交文体特点。外交语言结合外交的特点需要表现出既明确又模糊的辩证统一性,并善于使用礼貌、回避和主题转移等语用策略。在外交翻译过程中,应当坚持精准统一、通俗易懂、灵活主动的翻译原则,采取行之有效的翻译策略,更准确、忠实地传递原语信息的内涵与外延,避免不必要的漏译和误译,阐明本国政治立场,在外交事务中发挥更好的沟通与交流作用。

关 键 词:外交语言  特点  翻译原则  策略
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号