首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“港式中文”与语言变体
引用本文:邵敬敏,石定栩.“港式中文”与语言变体[J].华东师范大学学报(哲学社会科学版),2006,38(2):84-90.
作者姓名:邵敬敏  石定栩
作者单位:1. 暨南大学,中文系,广州,510632
2. 香港理工大学,中文及双语学系,香港
基金项目:香港理工大学校科研和校改项目
摘    要:"港式中文",是社会变体、地域变体和功能变体的综合体.它以标准汉语为基础,同时又长期而且多方位地受到粤方言、英语和文言文的影响,具有鲜明的香港特色,是属于一种过渡性质的中间书面语.讨论"港式中文"形成的原因、性质和特点,对探索共同语、方言以及外语的交融和影响,探索口语对书面语的影响和渗透,探索语言变体的形成,都具有重要的意义.

关 键 词:港式中文  语言变体  变异手段
文章编号:1000-5579(2006)02-0084-07
收稿时间:2005-11-10
修稿时间:2005-11-10

"Hongkong Chinese" and Language Variations
SHAO Jing-min,SHI Ding-xu."Hongkong Chinese" and Language Variations[J].Journal of East China Normal University :Philosophy and Social Sciences Edition,2006,38(2):84-90.
Authors:SHAO Jing-min  SHI Ding-xu
Institution:Chinese Department of Jinan University, Guangzhou 510632, China ; Chinese and Biligual Department of Hongkong Polytechnic University, Hongkong , China
Abstract:Hongkong Chinese is a synthesis of social,regional and functional variations.It is based upon standard Chinese,and has been long multiorientationally influenced by Cantonese,English and classical Chinese.Thus it has vivid Hongkong speciality and is a transitional written interlingua.This paper deals with the formation of "Hongkong Chinese",its character and its speciality,with focus on its variation means.The study of this field will shed light on issues like the mingling of and the interplay between Mandarin,the dialects and the foreign languages,colloquial language's impact on and penetration into written language,and the formation of language variations,etc.
Keywords:Hongkong Chinese  language variation  variation means
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号