首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

多模态话语分析视角下电影《肖申克的救赎》字幕翻译研究
摘    要:近年来,随着经济的飞速发展,互联网、多媒体等方面也日益繁荣,故中外跨文化交际日益增加。电影电视剧作为一种跨文化交际方式,满足了人们观剧观影的需求,这其中字幕翻译便起到了举足轻重的作用。从多模态话语分析角度入手,从文化层面、语境层面、内容层面及表达层面四个方面来探讨电影《肖申克的救赎》的字幕翻译,以期对英文影视剧爱好者以及研究字幕翻译的学者给予一定参考。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号