首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语口译教学中的记忆与笔记的训练
引用本文:李巧文.英语口译教学中的记忆与笔记的训练[J].柳州师专学报,2007,22(3):76-78.
作者姓名:李巧文
作者单位:柳州师范高等专科学校,外语系,广西,柳州,545004
摘    要:记忆与笔记是口译的关键,记忆与笔记的训练是口译教学的重要内容.训练的成功与否,直接影响着学生今后在口译工作中能否有效地记录发言内容,进而顺利地完成口译.本文根据口译的特点和口译职业的独特要求,提出在实际教学过程中,遵循口译记忆原理与笔记原则,对学生进行记忆与笔记的强化训练,以突破口译过程中的瓶颈,提高学生的口译能力.文章还提出了记与笔记综合性模拟临场训练的一般方法.

关 键 词:英语  口译  记忆  笔记  训练
文章编号:1003-7020(2007)03-0076-03
修稿时间:2007-03-26

Training of Memory and Note-taking in the Teaching of Interpretation
LI Qiao-wen.Training of Memory and Note-taking in the Teaching of Interpretation[J].Journal of Liuzhou Teachers College,2007,22(3):76-78.
Authors:LI Qiao-wen
Institution:Department of Foreign Languages, Liuzhou Teachers College, Liuzhou, Guangxi 545004, China
Abstract:Memory and note-taking are two kinds of indispensable and difficult factors and the main contents in the teaching of interpretation.Based on the trails and the requirements of memory and note-taking,this paper suggests some ways to training the skills in the teaching.
Keywords:interpreting  memory  note-taking  training
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号