首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英文谚语及译法探讨
引用本文:熊芬.英文谚语及译法探讨[J].湖北广播电视大学学报,2012,32(11):108-109.
作者姓名:熊芬
作者单位:武汉科技大学,湖北武汉,430065
摘    要:为了学好英语,特别是为了提高英语写作和翻译水平,了解和熟悉一些英文谚语和格言十分必要。本文介绍了英文谚语的特点,并在分析一些常用的语言材料的基础上归纳出几种可行的英文谚语的翻译方法,以期为广大英语学习者参考、鉴赏。

关 键 词:直译  意译  增译  活译

On English Proverbs and Their Translation
XIONG Fen.On English Proverbs and Their Translation[J].Journal of Hubei Radio& Televisonuniversity,2012,32(11):108-109.
Authors:XIONG Fen
Abstract:To learn English well,especially to improve the level of English writing and translation,it’s very necessary to know and get familiar with some English proverbs and mottoes.This essay introduces the features of English proverb and concludes several feasible ways to translate English proverbs based on the analysis of some commonly-used language materials in the hope of reference and appreciation for many English learners.
Keywords:literal translation  free translation  amplification  dynamic equivalence translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号