首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

隐喻·文化·翻译
引用本文:李怀宏,易永忠.隐喻·文化·翻译[J].广西师范大学学报(哲学社会科学版),2002(Z2).
作者姓名:李怀宏  易永忠
作者单位:广西师范大学外国语学院 广西桂林541004 (李怀宏),柳州师专外语系 广西柳州545003(易永忠)
摘    要:隐喻是一种语言现象 ,又是人们思维和行动的方式。本文介绍两个相关的隐喻理论 :塞尔的隐喻语用学理论 ,雷科夫和约翰生隐喻认知学理论 ,同时论述隐喻与文化的关系 ,指出文化的研究对于隐喻语言的翻译具有重要意义

关 键 词:隐喻  文化  翻译

METAPHOR, CULTURE AND TRANSLATION
LI Huai hong ,YI Yong zhong.METAPHOR, CULTURE AND TRANSLATION[J].Journal of Guangxi Normal University(Philosphy and Social Science Edition),2002(Z2).
Authors:LI Huai hong  YI Yong zhong
Institution:LI Huai hong 1,YI Yong zhong 2
Abstract:This article sets out to expound two theories of metaphor: Searle's pragmatic metaphorical theory and Lakoff and Johnson's cognitive theory of metaphor, explore the relationship between metaphor and culture, and highlight, in metaphorical language translation, the significance of research on culture.
Keywords:metaphor  culture  translation
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号