《菜根谭》蒋坚松译本对偶辞格翻译研究 |
| |
作者单位: | ;1.兰州城市学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 文章以对偶辞格三大特征——对称性、装饰性和完形性为框架,分析《菜根谭》中文的语言对称、装饰、完形之美,并采用译文与原文对比方法,探讨蒋坚松《菜根谭》英译中对偶句式在对称性、装饰性以及完形性方面的再现情况及其对对偶辞格英译的启示。
|
关 键 词: | 菜根谭 对偶辞格 对称性 装饰性 完形性 |
A Study of the Translation of Antithesis in Jiang Jiansong's Version of Cai Gen Tan |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|