释苏文中“月色入户”的“户” |
| |
引用本文: | 韩慧慧,查中林.释苏文中“月色入户”的“户”[J].学语文,2012(1):62-63. |
| |
作者姓名: | 韩慧慧 查中林 |
| |
作者单位: | 西华师范大学文学院 |
| |
摘 要: | 人教版义务教育教材初中语文第三册收录了苏轼的《记承天寺夜游》。课本对“月色入户”一句的注释为“月光从窗口射进来”,显然,这里是把“户”训释为“窗户”。笔者翻阅了手边的几种选本,发现“户”字注释各本不一,时下也多有讨论。周裕锴等人编著的《三苏》对“月色人户”之“户”解释为“门户”;(中华书局,2010)任中敏选编的《宋词三百首》解释为:月光低低地照进华美的门窗。(云南大学出版社,2007)可见,“户”字有“窗户”、“门窗”、“门户”等多种注解。到底哪一种注释更为合理?笔者通过查阅相关文献。对“户”字及其相关词语进行分析研究,认为“月色人户”中的“户”的意思应为“门窗”。
|
关 键 词: | 《记承天寺夜游》 初中语文第三册 《宋词三百首》 云南大学出版社 教育教材 中华书局 相关文献 人教版 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|