首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英翻译中的几点思考
引用本文:张晓晖.汉英翻译中的几点思考[J].鞍山师范学院学报,2001,3(4):93-94.
作者姓名:张晓晖
作者单位:鞍山钢铁学院外语系,
摘    要:本就汉英翻译的特点及其翻译技巧,从化背景,两种语言表达上的差异等方面进行探讨,对普遍存在的一个现象-Chinglish作重点评析。

关 键 词:文化背景  表达差异  Chinglish  英语  汉语  翻译
文章编号:1008-2441(2001)04-0093-02
修稿时间:2001年6月28日

Some Thoughts in Chinese-English Translation
ZHANG Xiao-hui.Some Thoughts in Chinese-English Translation[J].Journal of Anshan Teachers College,2001,3(4):93-94.
Authors:ZHANG Xiao-hui
Abstract:This paper explores the characteristics of Chinese-English translation and translating skills in terms of the cultural background and the language difference between Chinese and English.It also lays stress on appraising and analyzing the common phenomeneon--Chinglish.
Keywords:cultural background  expressive difference  Chinglish  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号