首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从体验哲学看隐喻可译性的相对性
引用本文:朱志聪.从体验哲学看隐喻可译性的相对性[J].湖南科技学院学报,2011,32(11):75-77.
作者姓名:朱志聪
作者单位:南京航空航天大学金城学院外语系,江苏南京,210016
摘    要:作为隐喻研究的哲学视角——体验哲学认为只有通过经验基础隐喻才能被人理解。隐喻具有体验性特征。由于隐喻是与不同民族的体验密切相关的。这就给翻译带来了困难,其可译性就具有相对性。

关 键 词:体验哲学  隐喻  可译相对性

The Limits of Translatability of Metaphors from the Perspective of Embodied Philosophy
ZHU Zhi-cong.The Limits of Translatability of Metaphors from the Perspective of Embodied Philosophy[J].Journal of Hunan University of Science and Engineering,2011,32(11):75-77.
Authors:ZHU Zhi-cong
Institution:ZHU Zhi-cong(English Department,Jincheng College,NUAA,Nanjing,Jiangsu,210016 China)
Abstract:From the view of embodied philosophy,the philosophical perspective of metaphor,no metaphor can ever be comprehended or even adequately represented independently of its experiential basis.Metaphors have the characteristics of embodiment.As metaphors are closely related to the experiences of different races,it must bring difficulties to the translation of metaphors,that is to say,there are limits to the translatability of metaphors.
Keywords:embodied philosophy  metaphor  limits of translatability  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号