跨文化交际中的翻译策略 |
| |
引用本文: | 覃玖英.跨文化交际中的翻译策略[J].娄底职业技术学院学报,2006,4(2):49-52,56. |
| |
作者姓名: | 覃玖英 |
| |
作者单位: | 青岛科技大学,山东青岛266042 |
| |
摘 要: | 跨文化翻译要求译语要从文化的角度准确地再现源语所要传达的意义与风格。在对该理论分析的基础上,从异化和归化,语用等效等方面,本文探讨了跨文化交际中的翻译策略。
|
关 键 词: | 跨文化交际 文化翻译 翻译策略 |
收稿时间: | 2006-01-04 |
修稿时间: | 2006-01-04 |
The Translation Strategies in the Gross- cultural Communication |
| |
Authors: | QIN Jiu - ying |
| |
Abstract: | The culture meaning and style in source language should be accurately represented in cross - cultural translation. In the terms of domesticating translation and foreignizing translation, pragmatic equivalence, the translation strategies are analyzed in the cross- cultural communication. |
| |
Keywords: | cross - cultural communication cultural translation translation strategy |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|