首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《克兰福德镇》四个中文译本的翻译明晰化趋势
引用本文:张琪.《克兰福德镇》四个中文译本的翻译明晰化趋势[J].长春教育学院学报,2013(10):34-35.
作者姓名:张琪
作者单位:江苏师范大学外国语学院;连云港师范高等专科学校
摘    要:Baker提出翻译普遍特征的六个假设,其中的三个被归纳为简单化、明晰化和规范化,并得到了后续研究者的不断丰富与证明。本文借此理论框架,利用语料库软件WordSmith对个人建立的《克兰福德镇》中文译本小型语料库进行检索并分析总结,得出这些译本存在的翻译共性特征之明晰化。

关 键 词:《克兰福德镇》  中文译本  明晰化
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号