首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《说文解字》“心”部字的文化阐释
引用本文:季钰.《说文解字》“心”部字的文化阐释[J].河西学院学报,2007,23(1):96-99.
作者姓名:季钰
作者单位:扬州大学文学院,江苏,扬州,225002
摘    要:《说文解字》的“心”部字在一定程度上反映了汉民族的思想文化传统。通过对“心”与思维、情感的关系以及古代哲学对“心”认识的阐释,我们可以管窥中华思想的独特性与传承性。

关 键 词:《说文解字》  “心”部字  文化阐释
文章编号:23923058
修稿时间:06 13 2006 12:00AM

Chinese Culture Interpreted by "the heart" Radical Chinese Characters in Paraphrasing Texts and Words(Shuo Wen Jie Zi)
JI Yu.Chinese Culture Interpreted by "the heart" Radical Chinese Characters in Paraphrasing Texts and Words(Shuo Wen Jie Zi)[J].Journal of Hexi University,2007,23(1):96-99.
Authors:JI Yu
Institution:College of Literature Yangzhou Univercity Yangzhou 225002
Abstract:Han nationality's thought culture tradition is reflected in the “heart ”radical Chinese characters in Paraphrasing Texts and Words(Shuo Wen Jie Zi).By the understanding explanation of relations between “heart”, thought and emotion,as well as the ancient time's philosophy,we may peep at the the distinctive quality and the inheritance about the Chinese thought.
Keywords:Paraphrasing Texts and Words(Shuo Wen Jie Zi)  the “heart ”radical Chinese characters  Cultural explanation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号