首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

多元系统理论视域下《鲁滨逊漂流记》两个中译本的对比研究
引用本文:姚颖.多元系统理论视域下《鲁滨逊漂流记》两个中译本的对比研究[J].海外英语,2013(15):158-159.
作者姓名:姚颖
作者单位:浙江财经大学外国语学院
摘    要:《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的代表作,讲述的是一个冒险出海并流落荒岛的故事。小说出版于1719年,被誉为英国文学史上最伟大的小说之一。该小说因其生动的故事情节和简单的语言而备受读者的喜爱。同时,它被翻译成多国语言,在世界文学史上也享誉盛名。该文通过对比《鲁滨逊漂流记》的两个中译本——徐霞村译本和郭建中译本,探讨两个译者在各自译本中采用的不同翻译策略及原因。

关 键 词:多元系统理论  《鲁滨逊漂流记》  翻译策略  原因  中译本
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号