互文理论在亳文化英语译介中的应用——以亳州花戏楼砖雕文化为例 |
| |
引用本文: | 胡明涛.互文理论在亳文化英语译介中的应用——以亳州花戏楼砖雕文化为例[J].吉林广播电视大学学报,2014(5):40-41. |
| |
作者姓名: | 胡明涛 |
| |
作者单位: | 亳州师范高等专科学校,安徽亳州236800 |
| |
基金项目: | 毫州花戏楼砖雕文化解读及英语译介研究(编号:SK20138304)主持人:唐利平,张辉,胡明涛;皖北毫文化英语译介与传播研究(编号:SK20138306)主持人:王虹,胡明涛. |
| |
摘 要: | 在文化迻译中,译者对砖雕文化中的中国文化和西方文化互文性的正确识别、阐释和转换是实现内互文和外互文视域融合的重要因素,也是确保翻译质量的关键因素之一。因此,互文理论为跨文化英语译介亳州花戏楼砖雕文化提供了一个新的研究视角,具有一定的理论价值和实践意义。
|
关 键 词: | 互文性 亳州花戏楼砖雕文化 确当迻译 互文视域融合 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|