首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

幂姆与文学作品互文性研究
引用本文:徐盛桓.幂姆与文学作品互文性研究[J].暨南大学华文学院学报,2005(1):59-67.
作者姓名:徐盛桓
作者单位:河南大学外语学院,河南,开封,475001
摘    要:“幂姆”(meme)是英国学Richard Dawkins提出来的一个概念,用以说明化的传播,即认为化传播是通过幂姆的自我复制得以实现的。学作品互性研究,是从号察语篇间关系的方法来分析学作品。学作品的互性研究可以从多种理论进行探讨,“幂姆”论(memetics)可以是其中一种可供考虑的选择;根据这一理论。幂姆可以看作是学作品互性发生的一种“酶源”。本试以我国古典诗词为例,以幂姆为分析手段,建立起一个可供学作品互性研究的理论框架。

关 键 词:文学作品  互文性  文化传播  古典诗词  分析手段  理论框架
文章编号:1671-5306(2005)01-0059-09
修稿时间:2005年1月9日

Memetics and the Literary Intertextuality
XU Sheng-huan.Memetics and the Literary Intertextuality[J].Journal of College of Chinese Language and Culture of Jinan University,2005(1):59-67.
Authors:XU Sheng-huan
Abstract:"Meme" is a notion proposed by Richard Dawkins, a British scholar, to account for the passing -on of culture. According to memetics, the passing - on of culture is realized by means of replica and imitation, which is termed in memetics as copying of memes. This being the case, memetics may serve as an alternative framework within which the study of literary intertextuality, an approach to literary text in terms of the relationship between texts, can hopefully be done, since meme may function as a kind of "induced enzyme" in the process of catalyzing intertextuality. This paper attempts a theoretical framework in terms of meme workable for the research on intertextuality of literary works, exemplifying the analysis with Chinese ancient poems.
Keywords:meme  enzyme  literary intertextuality
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号