首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《金刚经》西夏译本考补
引用本文:聂鸿音.《金刚经》西夏译本考补[J].绵阳师范学院学报,2023(1):119-126.
作者姓名:聂鸿音
作者单位:中国社会科学院民族学与人类学研究所
基金项目:国家社会科学基金重大项目“西夏文学文献的汇集、整理与研究”(17ZDA264);;国家哲学社会科学基金冷门绝学团队项目“基于汉语通语与方言研究的番汉对音数据库建设”(20VJXT016);
摘    要:20世纪初黑水城遗址出土的西夏文献里有众多的《金刚经》译本,译者是12世纪中叶的西夏僧官鲜卑宝源。他最初译出的是唐代沙门宗密以《傅大士颂金刚经》为基础的注释本,旨在服务于僧侣的考试,后来为方便普通读者受持,他又为夏仁宗的法会准备了一个节略本。这个节略本删除了宗密的科判和傅大士的“颂”,但是保留了傅大士自撰的卷首和章题。现存的西夏文《金刚经》都是节略本,未见古来最流行的鸠摩罗什本为基础的夏译,这反映了佛教著作在流传过程中渐趋简化的倾向。

关 键 词:西夏文  《金刚经》  翻译  改编  黑水城
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号