从目的论看许渊冲的中国古诗翻译 |
| |
引用本文: | 张艳.从目的论看许渊冲的中国古诗翻译[J].金秋科苑,2010(24):151-152. |
| |
作者姓名: | 张艳 |
| |
作者单位: | 湖北工业大学工程技术学院,湖北武汉 |
| |
摘 要: | 作为文学翻译的最高形式,诗歌翻译历来被翻译界争论较多。而许渊冲先生对诗歌翻译提出了新的理论、策略与方法,这对中国古典诗歌翻译的实践无疑有很大的帮助。本文以翻译目的论为理论基础,通过目的论的三原则探讨许渊冲对中国古典诗歌翻译的策略与方法,并认为许渊冲的翻译方法与策略是由翻译目的论决定。
|
关 键 词: | 古诗 翻译 许渊冲 目的论 三原则 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|