从泰特勒的三原则看《浮生六记》的翻译 |
| |
引用本文: | 刘艳艳.从泰特勒的三原则看《浮生六记》的翻译[J].漯河职业技术学院学报,2014,13(4):133-134. |
| |
作者姓名: | 刘艳艳 |
| |
作者单位: | 黄淮学院国际学院,河南驻马店,463000 |
| |
摘 要: | 泰特勒的翻译三原则一直以来在翻译理论界是学者们研究的重点,也经常被拿来做对比分析。将翻译三原则应用于《浮生六记》英译本的研究中,不仅可以促进国内外学者对林语堂《浮生六记》的理解,还可以提高大家对泰特勒和林语堂翻译理论的认识。
|
关 键 词: | 泰特勒 翻译三原则 浮生六记 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|