首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国企业简介的网页英译问题调查及应对策略
引用本文:林宗豪,李杰,朱艳.中国企业简介的网页英译问题调查及应对策略[J].通化师范学院学报,2010,31(1):90-93.
作者姓名:林宗豪  李杰  朱艳
作者单位:浙江工商大学,外国语学院,浙江,杭州,310018
摘    要:近年来,越来越多的中国企业走向国际化,作为世界通用语——英语,自然成为对外宣传的语言载体。因此,众多国内企业推出基于中文版的英文网站,但此类网页文本翻译质量参差不齐,问题繁多。以德国功能目的论为指导,随机抽取国内企业简介的英译网页为研究对象,旨在分析中国企业简介网页英译长期以来存在的问题,并尝试找出问题的根源,探求提高网页翻译质量的有效对策。

关 键 词:中国企业简介  网页英译  目的论  问题及对策

Investigation of Webpage Translation Problems of Company Profiles of China and Countermeasure
LIN Zong-hao,LI Jie,ZHU Yan.Investigation of Webpage Translation Problems of Company Profiles of China and Countermeasure[J].Journal of Tonghua Teachers College,2010,31(1):90-93.
Authors:LIN Zong-hao  LI Jie  ZHU Yan
Institution:LIN Zong-hao,LI Jie,ZHU Yan(Foreign Languages College of Zhejiang Gongshang University,Hangzhou,Zhejiang 310018,China)
Abstract:Companies of China are constantly sharpening their edge in market competition and have designed the English websites based on the Chinese version.Unfortunately,the translation quality is far beyond satisfaction.Under the guidance of German Skopostheory,a number of company profiles of China and the underlying problems have been studied and analyzed with effective solutions explored.
Keywords:company profiles of China  C-E web-translation  Skopostheory  problem and countermeasure  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号