英汉语言在句型结构方面的一些主要差异 |
| |
引用本文: | 王秀峰,陈惠超.英汉语言在句型结构方面的一些主要差异[J].考试周刊,2011(13):40-41. |
| |
作者姓名: | 王秀峰 陈惠超 |
| |
作者单位: | 1. 河北涿鹿北晨学校,河北涿鹿,075600 2. 张家口市宣化区第三中学,河北张家口,075100 |
| |
摘 要: | 中西文化差异决定了英汉句子的不同表达方式。英语是一种形合性的语言,注重句子的结构,句与句之间可以靠标点符号、连接词、介词等衔接而无限扩展,是一种"树形结构式"的语言。汉语则相反,它是一种意合性的语言,句与句之间的关系主要通过字词的语意来表达,是一种"竹形结构式"的语言。根据多年的教学经验,结合众多语言学前辈的研究成果,本文探讨了英汉语言在句型结构方面的一些主要差异,从而提高学生的阅读、翻译及写作能力。
|
关 键 词: | 英汉语言 句型结构 主要差异 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|