首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉语言在句型结构方面的一些主要差异
引用本文:王秀峰,陈惠超.英汉语言在句型结构方面的一些主要差异[J].考试周刊,2011(13):40-41.
作者姓名:王秀峰  陈惠超
作者单位:1. 河北涿鹿北晨学校,河北涿鹿,075600
2. 张家口市宣化区第三中学,河北张家口,075100
摘    要:中西文化差异决定了英汉句子的不同表达方式。英语是一种形合性的语言,注重句子的结构,句与句之间可以靠标点符号、连接词、介词等衔接而无限扩展,是一种"树形结构式"的语言。汉语则相反,它是一种意合性的语言,句与句之间的关系主要通过字词的语意来表达,是一种"竹形结构式"的语言。根据多年的教学经验,结合众多语言学前辈的研究成果,本文探讨了英汉语言在句型结构方面的一些主要差异,从而提高学生的阅读、翻译及写作能力。

关 键 词:英汉语言  句型结构  主要差异
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号