首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      


Mapping Folklore Concepts in Bilingual Processing:Cognitive Analysis
Authors:LING Bing
Institution:LING Bing(Foreign Affairs Office,Guangdong University of Petrochemical Technology,Maoming 525000,China)
Abstract:The present study applies Dr.He Yuanjian’s CMT(Conceptual Mapping Theory) to focus on the strategy use of translating Chinese folklore concepts in Hong Lou Meng(i.e.indigenous concepts related to etiquettes and customs) by Yang Xianyi and his wife Gladys Yang on the observations of the translators’strategies and the distributional tendencies of translation strategies so as to testify CMT on empirical grounds.Whether it holds true that the preservation of the alien source concepts through translation depends on how successfully they are mapped into the target conceptual system leads to the attempts to study on the distributional tendency of translation strategies of translation tasks,especially,of translating folkloric concepts in this paper.As a result,the tentative outcome of the data observed supports that the concept-mediation theoretic approach to translation process seems able to account for how cognitive constraints affect the production of mapping the unshared concepts.
Keywords:Folklore concepts  bilingual processing  conceptual mapping theory
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号