首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

古汉语中的合体字与英语中的Compound Word和Derivative Word浅析
引用本文:李新新,李克莉.古汉语中的合体字与英语中的Compound Word和Derivative Word浅析[J].青海师范大学民族师范学院学报,2005,16(2):25-26.
作者姓名:李新新  李克莉
作者单位:兰州大学外国语学院,甘肃兰州,730000
摘    要:传统观念认为,英语的“word”与汉语的“词”是一个概念,可是若对英语“-word”和汉语中的“字”进行详细分析,我们不难发现,在大多数情况下,说英语的人谈到“word”的场合,说汉语的人说到的就是“字”,也就是说,“word”与汉语中的“字”也有多方面说清道不明的联系,有异曲同工之处。尤其是对古代汉“字”的特点去分析之后,更能说明这一点。本文试图通过对古汉“字”与英语中的compound word和derivative word的分析比较,粗浅地谈一些不成熟的见解。

关 键 词:古汉语  合体字  compound  word和derivative  word
收稿时间:2004-03-17
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号