首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对编校英汉转译稿件的几点思考
引用本文:米戎.对编校英汉转译稿件的几点思考[J].出版与印刷,2008(3):26-27.
作者姓名:米戎
作者单位:东北大学出版社
摘    要:在编校工作中,笔者常常在一些教辅书稿中看到这样的译文:①船长直接去了给他的地址;②我到厨房找点早饭吃;③我使出剩下的全部力气将另一只鞋向他头上踢去;④他受不了任何形式的残酷,不管是对人还是对动物;⑤这是些她伴随着长大的马;⑥他们很少能够获得足够的肉整个冬天吃。⑦当我回到家里时,M和L已不见面了。语言文字是给人看的,

关 键 词:图书质量  编辑校对  译文表述
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号