从翻译目的论角度分析《阿Q正传》第二章的英译本 |
| |
引用本文: | 孙慧.从翻译目的论角度分析《阿Q正传》第二章的英译本[J].黑龙江教育学院学报,2014(9):160-161. |
| |
作者姓名: | 孙慧 |
| |
作者单位: | 华中师范大学外国语学院,武汉430079 |
| |
摘 要: | 《阿Q正传》是鲁迅和中国文学的代表作之一。在众多外文译本中,威廉·莱尔的英译本得到的评价较高。翻译目的论自诞生以来,对翻译实践产生了重要影响。基于此,从翻译目的论角度赏析《阿Q正传》第二章的英译本,分析译者是如何遵守翻译目的论而创作出成功的译本,以期为其他译者指明方向。
|
关 键 词: | 翻译目的论 《阿Q正传》 威廉·莱尔 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|