首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译伦理视角下女性主义翻译的反叛
引用本文:叶林.翻译伦理视角下女性主义翻译的反叛[J].海外英语,2011(11):197-198.
作者姓名:叶林
作者单位:合肥工业大学外国语学院;
摘    要:二十世纪八十年代翻译研究中出现了文化转向,翻译研究开始关注影响翻译的诸多文化因素,作为其中因素之一的女性主义对翻译理论研究产生了深远的影响。女性主义翻译是对传统翻译理论的反叛,这也体现在对切斯特曼提出的基本翻译伦理上。通过对女性主义翻译的分析,阐述了其对翻译伦理的反叛及原因,从而证明女性翻译理论的合理性。

关 键 词:女性翻译  翻译伦理  反叛

The Rebellion of Feminist Translation from the Perspective of Translation Ethics
YE Lin.The Rebellion of Feminist Translation from the Perspective of Translation Ethics[J].Overseas English,2011(11):197-198.
Authors:YE Lin
Institution:YE Lin(School of Foreign Language Study,Hefei University of Technology,Hefei 230009,China)
Abstract:In 1980s,Culture Turn took place in the translation study and cultural elements became the research focus.As one of the elements,feminist translation has significant impact on the translation study.Feminist translation is the rebellion against the conventional study,such as the basic translational ethics put forward by Andrew Chesterman.Through the analysis of such rebellion and its reasons,the rationality of feminist translation can be testified.
Keywords:feminist translation  translation ethics  rebellion  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号