首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

解读英译汉
引用本文:任丽卿.解读英译汉[J].中国考试,2003(19).
作者姓名:任丽卿
作者单位:北京理工大学
摘    要:一、英译汉概述英译汉考试的重点是测试考生对英语的理解能力及汉语表达能力。在教育部制定的硕士学位研究生英语教学大纲中,规定了硕士生入学时应达到的英语水平标准,有关翻译部分的规定是“能将一般难度的英语短文译成汉语,理解基本正确,译文达意”。这就需要考生既要有比较好的英语基础,还要有扎实的汉语功底。翻译是一项对综合能力要求比较高

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号