首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论英译汉中的意译
引用本文:邰锡耽.论英译汉中的意译[J].山西师大学报,1998(1).
作者姓名:邰锡耽
作者单位:山西师范大学外语系
摘    要:由于英汉两种语言在语法结构、表达方式和用词特点上有诸多差异,在英译汉时很多情况下需要进行意译。为使译文通顺达意,就必须摆脱原文语法结构的束缚,有时还需要改变某些词语的原意或对具体情况进行具体分析,加以灵活处理,以使译文内容符合实际。

关 键 词:翻译  意译  语境  语法结构  通顺达意
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号