文化遗产外宣中的政治话语翻译和国际传播策略探究
——以南粤古驿道为例 |
| |
引用本文: | 欧阳悦.文化遗产外宣中的政治话语翻译和国际传播策略探究
——以南粤古驿道为例[J].文化创新比较研究,2022(2):157-162. |
| |
作者姓名: | 欧阳悦 |
| |
摘 要: | 在对外介绍我国文化遗产中有机融入政治话语的宣传,有利于积极对外展示真实、立体、全面的中国.以南粤古驿道网站中Global Sharing英文栏目为例,分析和提出文化遗产外宣中的政治话语翻译与国际传播策略.国际传播策略包括贵在"自然融入"、重在"生动形象"、妙在"借他之声".翻译策略包括采用"直译法+注释法"翻译政治话语...
|
关 键 词: | 文化遗产 政治话语 国际传播策略 翻译策略 南粤古驿道 |
|
|