首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能理论视角下的旅游文化与汉英翻译研究
引用本文:李春艳,佟晓梅.功能理论视角下的旅游文化与汉英翻译研究[J].牡丹江教育学院学报,2010(6):49-50.
作者姓名:李春艳  佟晓梅
作者单位:渤海大学,辽宁锦州121000
基金项目:辽宁省社科联项目,辽宁省教育厅项目
摘    要:近年来,我国的旅游业迅速发展,怎样更好地翻译旅游材料以吸引更多的外国游客来华旅游成为一个越来越重要的问题。功能翻译理论主张翻译者应以译语的预期目的和功能为基本准则来采取合适的翻译策略。本文从功能翻译理论的基本原理出发,初步探讨了旅游文本翻译的特点和翻译过程中应采取的策略。

关 键 词:功能翻译理论  旅游文化  汉英翻译

Tourism Culture and Chinese-English Translation Studies under the Perspective of Functional Theory
LI Chun-yan,TONG Xiao-mei.Tourism Culture and Chinese-English Translation Studies under the Perspective of Functional Theory[J].Journal of Mudanjiang College of Education,2010(6):49-50.
Authors:LI Chun-yan  TONG Xiao-mei
Institution:(Bohai University,Jinzhou,Liaoning 121000)
Abstract:In recent years,tourism has developed rapidly in China.Gradually,how to translate tourism materials properly in order to attract more foreign tourists became an important issue.Functional translation theory advocates that translator should take the intended purpose and the function of the target language as the basic criteria so as to take appropriate translation strategies.This paper starts from the basic principles of functional translation theory and preliminarily explores the characteristics of tourism text translation and the translation strategies to be taken.
Keywords:Functionalist Translation Theory  tourism culture  Chinese-English translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号