《九里松》译读 |
| |
引用本文: | 余祯祥.《九里松》译读[J].语文世界(高中版),2000(1). |
| |
作者姓名: | 余祯祥 |
| |
摘 要: | [原文] 九里松[明]张京元 文言小品阅读 九里松者①,仅见一株两株,如飞龙劈空,雄古奇伟。想当年万绿参天,松风声壮于钱塘潮②,今已化为乌有;更千百岁,桑田沧海③,恐北高峰头有螺蚌壳矣④,安问树有无哉? [注释]①九里松:杭州名胜,介于西湖与灵隐寺之间。②钱塘潮:杭州钱塘江的潮水,中外闻名。每月十六至十八为旺潮,潮头涌来,声如雷霆,势极雄壮。③桑田沧海:即沧海桑田,大海变为桑田,比喻世事变迁很大。④北高峰:杭州名胜,在灵隐寺北。螺蚌(luo bang):螺和蚌都是水中的软体动物,外包有硬壳。 [译文…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|