从翻译中看英汉思维方式的差异 |
| |
引用本文: | 马兰芳.从翻译中看英汉思维方式的差异[J].天中学刊,2004,19(4):86-88. |
| |
作者姓名: | 马兰芳 |
| |
作者单位: | 驻马店师范高等专科学校,河南 驻马店 463000 |
| |
摘 要: | 思维是翻译活动的基础。思维的共性使翻译成为可能,而思维的差异性又对翻译造成障碍。在语言翻译活动中,我们应该充分了解这种思维方式的差异,充分考虑到不同民族思维的独特性。只有这样译出的作品才能够自然准确,更符合译者的思维方式及表达习惯。
|
关 键 词: | 思维方式 差异 翻译 英汉民族 |
文章编号: | 1006-5261(2004)04-0086-03 |
修稿时间: | 2004年2月25日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|