首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《套中人》译文删去了什么
引用本文:冯渊.《套中人》译文删去了什么[J].中学语文(读写新空间),2015(1):51-52,56.
作者姓名:冯渊
作者单位:上海市静安区教育学院
摘    要:<正>《套中人》(亦译作《装在套子里的人》)是契诃夫的名篇名作,汝龙翻译的这篇小说有不同版本,早期他据英译本转译,后期他直接从俄文翻译,对原译文的句式有一些校改。人民文学出版社和上海译文出版社不同时期出版的契诃夫小说集,这篇小说的文字也有一些不同,本文不对此展开讨论。各种版本的中学语文教材

关 键 词:中学语文教材  别里科夫  人民文学  伊凡  上海译文出版社  文本理解  叙述视角  王富仁  中学生阅读  人性弱点
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号