毛泽东诗词英译之美学观 |
| |
引用本文: | 许可.毛泽东诗词英译之美学观[J].沧州师专学报,2012(4):96-99,110. |
| |
作者姓名: | 许可 |
| |
作者单位: | 河北师范大学外国语学院,河北石家庄050024 |
| |
摘 要: | 毛泽东诗词体现了毛泽东深厚的文化功底和丰富的文化内涵,他的诗词意象丰富,形神兼备。外在的神采和内在的灵韵在他的诗词中得到了完美的结合和体现。就其英文版本而言,就有十几个。由于汉语和英语的差异,给毛泽东诗词的翻译带来极大的困难。毛泽东诗词的形、韵之美和意象关是英译的关键,从这两个方面来探讨分析毛泽东诗词的翻译,使读者从英译角度更好地欣赏毛泽东诗词。
|
关 键 词: | 毛泽东诗词 翻译美学 形式美 意象美 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|