首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“不可译”论的主体间性批判
引用本文:李佩瑶.“不可译”论的主体间性批判[J].黑龙江教育学院学报,2015(2):120-122.
作者姓名:李佩瑶
作者单位:南京信息工程大学 滨江学院,南京,210044
摘    要:"不可译"论有着悠久的历史,不论是关于语言结构的"不可译",还是文化传统的"不可译"断言,都是对人脑认知功能潜势的低估,是对语言本质认识的讹推,是对主体性的过分执著和对主体间性的无视。从主体间性的认识论出发,那些看似"不可译"的语言、文化现象天生就带有"可译"性的语言哲学基础。基于此,根据"互文性翻译"理论、社会语言学的"语言变化"理论、"解构翻译"理论对"不可译"论依次进行审视,并最终从语言的主体间性角度指出"不可译"论忽略了语言的人文主义根本属性,可以彰显其本质上的"不可知"论属性。

关 键 词:“不可译”论  语言哲学  主体间性  互文性翻译  语言变化  解构翻译

Critical View on the Intersubjectivity of Untranslatability
LI Pei-yao.Critical View on the Intersubjectivity of Untranslatability[J].Journal of Heilongjiang College of Education,2015(2):120-122.
Authors:LI Pei-yao
Institution:LI Pei-yao;Binjiang College,Nanjing University of Information Science & Technology;
Abstract:
Keywords:untranslatability  linguistic philosophy  intersubjectivity  the theory of intertextuality translation  linguistic change  deconstructive translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号