首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析《第二十二条军规》黑色幽默语言特色的翻译
作者单位:;1.仰恩大学
摘    要:《第二十二条军规》是黑色幽默小说的开山之作,在该部作品中作者将黑色幽默小说戏谑反讽的语言风格展露无遗,集中体现了游戏化的、戏谑讽刺的语言效果,对文学界产生了深远影响。本文主要基于"反讽"视角并在对比南译本、扬译本和张译本的基础上,对《第二十二条军规》黑色幽默语言特色的翻译进行研究,以期能够为黑色幽默小说在国内的翻译提供一些帮助。

关 键 词:《第二十二条军规》  黑色幽默  语言特色  翻译

Black humor translation language characteristics in Catch-22
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号