幽默趣谈 |
| |
引用本文: | 周艳梅.幽默趣谈[J].初中生,2009(6):28-29. |
| |
作者姓名: | 周艳梅 |
| |
作者单位: | 湖南 |
| |
摘 要: | 幽默是英文“humor”的音译,上世纪20年代由林语堂先生译出。林语堂先生说,“humor”不容易意译,中文现有的词如滑稽、诙谐、调侃、开玩笑、孟浪、揶揄、俏皮……都无法表现宽宏恬静的幽默本意,所以只有采取音译。当时有人建议译为“语妙”,让人望文就能知晓其义。林语堂先生表示欣赏,认为“语妙”这个译名语出天然,音韵相近,诚有可取。但后来林语堂先生又说“幽默”已成口语,不宜取消,于是“幽默”一词沿用至今。
|
关 键 词: | 幽默 林语堂 音译 滑稽 诙谐 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|